查看: 11|回复: 0

曾不被看好又如何?燕云十六声凭硬实力征服全球,让老外痴迷中国武侠

[复制链接]

3

主题

20

回帖

103

积分

阿拉德菜鸟

积分
103
怒气
64
声望
8
战力
0
发表于 昨天 18:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
无人能料想到,一款以中国北宋作为背景设定的武侠类游戏,竟然能够使得无数身处海外的主播陷入沉迷状态,于深夜时段的直播间当中,不断地反复进行尝试,试图去理解一封源自“江湖”的繁体书信 。

初临异域的困惑与好奇

在游戏刚开始上线的时候,海外的论坛当中到处都是质疑的声音。很多来自欧美的玩家说着,当他们踏入到《燕云十六声》所构建的开放世界之际,所感受到的是那种迎面而来的陌生感。那些能够飞檐走壁的轻功,门派众多的江湖规矩,还有角色之间含蓄又内敛的情感表达,共同组成了第一道文化方面的壁垒。

可是,恰恰是这般“陌生感”促发了起初的好奇,在Twitch上,有一些大胆的主播着手去探寻这片称作“燕云”的地域,他们起初的目的单纯径直,是感受顺畅的战斗以及精美的画面,然而没多久,游戏里零散分布的历史文本、充满隐喻的剧情线索,把单纯的游玩转变为了解谜 。

技术筑基叩开世界之门

对于海外玩家而言,想要使其愿意停下脚步去进行探索,其前提条件是具备过硬的技术实力。《燕云十六声》运用了国产自行研发的“混沌”引擎,达成了动态全局光照以及拟真的天气系统。玩家可以亲自看到汴京的晨雾是怎样被朝阳给驱散的,还能够体会到在雨夜追击的时候衣袂被沾湿所带来的沉重感。

此类电影级的画面呈现,以及稳定且流畅的开放世界感受,达成了国际3A大作的基准线,它先是以“一款有趣味的游戏”的模样,获得了玩家的敬重,并非只是一个带有异域风情的文化展示品,技术能力消除了体验方面的阻碍,为更深层次的内容传递铺平路径 。

从被动观看到主动求索

文化传播的关键转折之时,出现于玩家从单纯的“观看角色”转变成为积极的“探究寻觅者”的那个确切瞬间。有一位名为“Dave”的来自美国的玩家,在Reddit社交平台上讲述了他自身的那段经历:为了能够真正弄明白一段涉及“义”的故事情节,他专门去查阅了宋朝时期的历史相关背景资料,甚至还进而开始着手学习几个相对简单的中文汉字。

游戏并非运用大段动画强行灌输世界观,而是把故事打散,隐匿于书信、器物铭文乃至于NPC的日常对话当中。这般设计一开始提高了门槛,然而却意外地激发了玩家的主动性。在海外社区里,自发组建的“武侠文化研究小组”像雨后春笋一样涌现出来,玩家们彼此翻译、考据、拼凑剧情。

含蓄表达的跨文化解码

其团队明白,东方美学里的含蓄是把双刃剑 ,对此,游戏之中的“留白”以及“意象” ,像孤舟寒江、雨打芭蕉所传达出的孤独跟愁绪 ,是直接的文化挑战 ,鉴于此情形,他们于本地化里进行了巧妙的设计 ,并非单纯的翻译 ,而是增添了适量的背景注释以及词条百科 。

玩家触发特定场景之际,系统会以“江湖见闻”的形式,去简要阐释其中或许蕴含的文化情绪。这般方式不是强制性灌输,而是给予一把钥匙,用以引导玩家自行去开启那扇门。情感共鸣,最终于玩家主动的理解进程里悄然达成。

口碑逆转与社区生态

历经数周的持续发酵,游戏于海外主流平台的口碑出现了显著的反向转变。Metacritic的用户评分由早期的好坏参半,逐步提升到了多数获得好评的程度。直播热度没有因为新鲜感消逝而降低,反倒催生出了更多深度内容创作者。

这般主播不再只是单纯呈现战斗,而是开启“宋代风物志”、“轻功原理考”等专题直播。而后,一个源于玩家共同创造的、洋溢着活力的社区生态渐渐形成。最终,游戏自身变为一个文化触点,这触点将全球对东方武侠世界怀揣好奇心的群体 connects 起来。

一场持久的文化浸润

说《燕云十六声》制作团队称,武侠文化向海外传播是一场“持久战”,他们并非指望玩家一下子领会全部深意,而是想借这款产品播下一粒种子,游戏产业因具备交互性与沉浸感,成了文化渗透的理想载体。

这场出海的行程证实,当文化方面的自信凭借顶尖的产品能力时,它所引发的并非是猎奇,而是诚挚的探寻与交流。中国的历史观念、侠义品格与美学,正以一种更加现代、更为全球化的话语,参与到世界流行文化的塑造当中。

成为一名历经数百小时深度体验的玩家,我亲眼目睹国际友人从向我询问“怎样打出连招”转而与我探讨“丐帮的侠义跟朝廷法度谁轻谁重”的变化。这使我愈发期待,往后会有更多“不向刻板印象妥协,专心于展现文化精髓”的作品问世。当海外玩家开始因游戏里一首宋词的意境而感动之际,文化的桥梁方才真正搭建起来。

你有没有在某一款游戏里头呢,由于被它所承载着的文化深深地吸引住了,进而主动地去进行学习,再去研究其背后的历史呀?欢迎大伙在评论区去分享你们的故事哟。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表