查看: 12|回复: 0

国服玩家狂吐槽,海外预注册竟破1100万!燕子武侠凭什么征服世界?

[复制链接]

15

主题

0

回帖

117

积分

阿拉德菜鸟

积分
117
怒气
8
声望
43
战力
8
发表于 昨天 21:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
就在国产武侠游戏《燕子》宣告其国际服会于11月14日上线之际,老玩家陈远兴奋得险些将手边正放着的茶盏给打翻掉,这款蕴含着中国武侠文化的游戏,终究是要朝着世界飞去了 。

风起燕云

于广州天河区的电竞馆内,陈远经历了《燕子》的首次封闭测试体验。屏幕所呈现的细雨纷纷的江南小镇景象,致使他仿若回到故乡绍兴。角色施展轻功点水之际竹叶出现摇曳的细节,令他感到惊叹不已。另外,他操控角色施展出“燕返”招式,剑锋所划出的弧光恰似燕子归巢那般 。

开发团队于知乎分享过创作理念,此理念为要打造出“能呼吸的江湖”,在游戏里,每个NPC均有着独立作息,市集商贩会收摊而后回家,侠客会于酒馆醉倒,这些设定使得陈远忆起童年时听爷爷讲述的江湖故事,而那种鲜活的生活气息如今于游戏里再度呈现。

异域逢春

在11月1日,当国际服预注册突破700万之际,陈远正于彼时帮外国网友翻译游戏术语,他在Reddit论坛看到日本玩家绘制了《风燕传》同人图,同时美国玩家在Discord讨论“气功”跟“内力”的区别,而最令他感动的是,有个法国玩家表示:“通过游戏理解了中国人对‘侠’的定义。”。

开发组进行了精心调整,目的在于适应海外市场。英文版的《Where Winds Meet》不但保留了原本有的意境,甚至还增添了武侠文化解说系统。陈远留意到,就连招式音效针对不同地区都做了优化,西方版本,剑鸣声更为清脆,以此来契合当地玩家的审美。

薪火相传

陈远于游戏论坛撰有三十多篇武侠文化解析帖,某次为阐释“梯云纵”原理,特意拍摄短视频演示传统武术步法,这些帖子经官方转发后,引得诸多年轻玩家着手查阅武侠典籍 。

更令他感到欣慰的是,游戏对传统文化进行了还原。去年重阳节版本时,游戏当中推出了登高插茱萸的活动,陈远组织玩家在游戏里复现了宋代的重阳宴饮。这些内容被制作成视频传到了YouTube后,就连非遗保护专家都进行了点赞和转发。

破茧成蝶

在国际服进行预下载开放的那一日,身为陈远的他察觉到游戏增添了丝绸之路这一线路,自长安起始的商队会途经敦煌月牙泉,玩家能够护送此商队并且学习沿途所具备的技艺,这样的设计使他忆起大学时期所钻研的敦煌文献,。

处于体验新版本这个阶段时,陈远对海外玩家的反馈予以特别留意,有个细节给他留下深刻印象,即当中国玩家惯常性地运用“承让”表情之际,外国玩家会郑重其事地回礼,就是这般穿越文化的武侠礼仪,恰恰是他最为期望目睹的交流 。

筑巢引凤

为了迎接国际服,陈远所在的那个玩家公会“青云寨”招募了好多好多语种方面的成员,他们对常见问题指南进行了整理,这里面涵盖了从基础操作一直到武侠术语解释这些内容,新加坡玩家小林主动承担起了英文版校对工作,她说要让更多的人去体会中文所具有的韵律美 。

公会会定期去举办线上武林大会,最近的那一次有着来自十二个国家的玩家参与其中。决赛是在土耳其玩家“伊斯坦布尔之鹰”以及中国玩家“江南烟雨”之间展开的,两人所使出的连招使得观战的人惊呼不断。这样一种竞技当中的相互欣赏,就好像古时的华山论剑 。

长空逐梦

快临近周年庆了,玩家们都满心期待着福利活动呢。陈远向公会成员提了个建议,要去收集各个国家玩家的建议,他们还从而得到了一个发现,那就是海外玩家最为期待的竟然是春节限定活动。也正是这个发现,着实把开发组给惊到了,原本传统文化居然有着这般大的吸引力呀。

此时此刻,陈远正处于调试新版本家园系统的状态之中,他心里盘算着要在那款游戏里头将故乡的廊桥予以复原。当国际服上线倒计时走到归零的那个时刻,他缓缓地、轻轻地点击了开始按钮,这只自东方展翅起飞的燕子,最终是要在世界的天空之上展开翱翔了。

有劳各位身具侠气的少年,你们于国际服之际所碰到那般尽显趣味的文化间冲突究竟是什么呢,欢迎于评论区域去分享你个人的所见所闻呀,可不要忘记去点赞对国产武侠文化迈向海外给予支持哟!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

快速回复 返回顶部 返回列表